Легенды и сказания в Коране. Часть третья.

Легенды и сказания в Коране. Часть третья.

Мусульмане

О коранических сказаниях написано немало хороших книг. Их авторов увлекало то, что многие персонажи Корана — библейские герои. Казалось бы, здесь прямыми источниками заимствования могли быть Ветхий и Новый Завет, но от этой идеи приходится отказаться, ибо трактовка библейских сюжетов в Коране весьма отличается от первоисточника. Потому исследователи настойчиво искали в иудейской и христианской литературе те труды, из которых Мухаммед мог заимствовать тот или иной образ, сюжет, мотив.

Тонкий анализ и большая эрудиция позволили обнаружить им в той и другой литературе многочисленные параллели кораническим образам и даже кораническим фразам. Именно эти исследования показали, что, хотя Коран подчеркнуто ссылается на общеизвестные священные книги и, рассказывая истории Авраама, Моисея, Иисуса, вовсе не претендует на первенство, в нем почти нет прямых заимствований.

Коранические сказания почти в равной мере связаны с иудейскими и христианскими преданиями, но в целом Коран отразил сложное переплетение сказаний и представлений, распространенных по всему ближневосточному миру, миру, в котором воспитывался и жил основатель ислама. Необыкновенно широким оказывается и диапазон множества памятников, в которых можно обнаружить ясные или чаще туманные параллели с Кораном. Невозможно вообразить, чтобы Мухаммед мог черпать материалы по маленьким кусочкам из обширной библиотеки сочинений разных религий.

И, тем не менее, многие востоковеды, занимавшиеся этой проблемой, не могли или не хотели, изучая чужую религию, отрешиться от конфессионального высокомерия. Вопрос о заимствовании был для них предрешен. Споры возникали порой лишь о том, какое влияние на Мухаммеда было сильнее иудейское или христианское. В их сочинениях вырисовывался соответственно образ неудачного подражателя иудаизму или малограмотного пересказчика христианских легенд.

Высокомерный подход к чужой религии как «заимствованной» впоследствии был сам заимствован для прикладных целей антимусульманской, а затем атеистической полемики. Атеизм воспринял методику и аргументы межконфессиональных споров, а с ними — дух непримиримой враждебности, который исключает возможность плодотворного диалога. С таким подходом немного продвинешься и в изучении коранических сказаний.

Между тем для понимания сути и роли коранических сказаний надо иметь в виду некоторые, в общем-то очевидные, вещи. Мухаммед не рассказывал истории, он упоминал или перетрактовывал их для своих целей. А истории были известны всем или части его слушателей, так как они были распространены и известны в Аравии и не принадлежали, при всей своей религиозной и назидательной окраске, какой-то одной конфессии. Авраам, Моисей, Сулейман (Соломон) были героями и иудейских, и христианских сказаний. О них говорили и в религиозных проповедях, и просто в вечерних беседах. В большей или меньшей степени о них знали все.

В Аравии, даже языческий, бытовали образы Ветхого и Нового завета, персонажи эллинических преданий, потому Коран на них и ссылается. Эти легенды воспринимались как свои, исконно аравийские. Коранический текст свидетельствует, что даже Нух — Ной и Лут — Лит считались обитателями Аравии. Иноземные сказания в сознании и быту аравийцев сливались в единые циклы с собственно аравийскими преданиями о древних народах и древних государствах полуострова.

Такие именно легенды, а не сокрытые в головах хитрых иудейских и христианских «учителей» Мухаммеда цитаты, окружали Мухаммеда, и он с их помощью проповедовал ислам. Конечно, сказания эти отбирались, перетолковывались, подавались в новом виде, не обязательно целиком, часто в некоторых эпизодах и мотивах, а к ним добавлялись новые сюжеты и детали, усиливавшие проповеднический эффект сказаний.

Древние пророки и герои, произносящие в Коране слова о могуществе Аллаха, Судном дне, аде, рае и т. д., по сути оказываются «двойниками» Мухаммеда. Они не только говорят то же самое, что и он, но и попадают в схожие жизненные ситуации. В историях о пророках Нухе, Салихе, Худе, как мы увидим, деталей из биографии Мухаммеда столько же, если не больше, чем мотивов исконных легенд. Они страдают и впадают в отчаяние так же и с теми же словами, что и Мухаммед. Так же их утешает и укоряет Аллах. Пример древних пророков подбадривает Мухаммеда при разрыве со своими сородичами, убеждает его самого и его слушателей в его избранничестве и в неизбежности победы новой веры.

В мире Корана для слушателей переплеталось вечное, древнее и современное. Одни и те же слова и ситуации оказывались частью и того, и другого. Весь материал священной книги существует как бы в нескольких измерениях. Это и вечная Книга Бога, и живой ответ врагам Мухаммеда; прямая речь Аллаха и прямая речь его пророка. Коран обращен и к Мухаммеду, и ко всем людям. Он одновременно и философичен и осязаемо конкретен. Его рассказы одновременно абстрактны и конкретны. Например, описание «владетелей рва» (сура 85), горящих в огне, — это и напоминание о казнях христиан иудейским царем Йемена (VI век), и эмоциональное описание адских мук грешников.

Ислам признавал божественное происхождение Торы, Псалмов, Евангелия, однако считается, что их подлинный текст был искажен. Знание этих описаний, ссылки на них были естественны и необходимы. Ведь Мухаммед сознавал себя продолжателем дела многих великих пророков, и том числе — Мусы-Моисея и Исы-Иисуса. Потому и Коран — не собрание отрывков из чужих священных писаний, но естественное их развитие. Условно говоря, Коран относится ко всей Библии, как Новый Завет к Ветхому. Конечно же, скрытые и явные цитаты из Библии, пересказы библейских сказаний точно библейским текстам не соответствуют. Это тоже естественно.

Ведь Коран согласно исламу не просто очередное священное писание. Он — единственно логичное. Иудеи и христиане исказили и переиначили свои священные писания. Коран же — прямое слово Божье, в нем нет этих ошибок и искажений, которые внесли иудеи и христиане. Коран и продолжает, и исправляет Библию. Коранические сказания напоминают о древней истории, но они ее и пересказывают в единственно правильном виде. В этих вполне ортодоксальных, мусульманских воззрениях довольно точно отражено соотношение древних легенд и коранических сказаний.

Автор: Михаил Пиотровский.

P. S. Духи вещают: А еще Коран помимо всего прочего описывает различные аспекты жизни мусульман включая и брачные. Да и мусульманская свадьба значительно отличается от христианской, есть в ней и свои положительные моменты, так молодым людям не приходится ломать голову в поисках заветной фразы: «тамада Киев недорого» или нечто в этом роде (тем более, что проще перейти по этой ссылке). Все скромно и пристойно, без алкоголя, да и вообще без гулянок в нашем обычном понимании.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

UA TOP Bloggers