Посланники света: буддийские паломники из Китая в Индию

Posted by on Апрель 19, 2016

буддийские монахи

Когда китайские паломники-буддисты отправились в «путешествие на Запад» (такое название многие из них давали своим описаниям путешествий), то есть в Индию, они должны были выбирать из числа трех маршрутов по суше и морским путем. Два маршрута по суше проходили через Центральную Азию и совпадали с путем, который от XIІ века стал называться Шелковым и означал совокупность торговых путей между Востоком и Западом в этом регионе мира. После перехода через безводную пустыню Гоби паломники должны были выбирать между северным и южным путями, чтобы избежать огромного бассейна, создаваемого болотами Лобнора, Таримской впадины и пустыни Такламакан, известной своими сыпучими песками.

Северный путь проходил вдоль склонов Небесных гор (Тянь-Шань), вершины которых достигают 7000 метров над уровнем моря. Этот маршрут вел паломников через поселения и оазисы до Кашгара, который контролировал доступ к путям на запад по направлению к Фергане и далее до Самарканда, а также путей на юго-запад. Затем надо было преодолеть горы Памира, ущелья Каракорума, Гилгит, верховья долины Инда, чтобы достичь или современного Сринагара через перевал Бурзил высотой примерно 4000 метров, или современного Исламабада, огибая истоки Инда и долину Каган. Преодолев все преграды на этом пути, паломник затем пересекал Кашмир и попадал к северу Индии и центрального бассейна Ганга, где находится большинство крупных буддийских святилищ, связанных с жизнью Будды и первых буддийских общин. (К слову было бы здорово проехать путями китайских паломников на велосипеде, для этого можно было бы купить шоссейный велосипед в Киеве и вперед, в путь, по следам буддийской мудрости).

Для упрощения мы могли бы связать каждый из маршрутов через Центральную Азию с именем одного из прославленных китайских паломников: северный путь из Сюань-цзан, южный — с Факсияном, а морской путь-с Ииджинем. Судя по их путевым заметкам, главной задачей этих трех монахов было собирать все письменные и устные памятники, канонические правила или легендарные предания, которые способствовали бы лучшему пониманию учения Будды, да и буддийских обрядов и распространению их в Китае. Однако эта основная забота не отвлекала их внимание от географии, обычаев и традиций многочисленных княжеств, которые они пересекали. Стремясь самоотверженно служить Будде, они одновременно выступали как историки, географы и социологи.

ФАКСИЯН: 15 ЛЕТ ПУТЕШЕСТВИЙ

Своим путешествием Факсиян (334-420) обозначил самую высокую точку в первой волне китайских паломников в Индию. Он покинул Китай в 399 году и вернулся домой в 414 году. В это время китайские буддисты занимались поисками своей идентичности. Их уже не удовлетворяли неполные и двусмысленные тексты, как это часто случалось в течение первых столетий распространения «новой религии», и все ощутимее становилась потребность получить тексты, составляющие буддийский канон, признанный монахами, жившими на земле, породившей Будду.

Зная все тайны буддийской доктрины, Факсиян открыл, что тексты, которыми располагали монахи и верующие, рассеянные и поврежденные в результате разногласий между мелкими княжествами Центральной Азии, неизбежным местом обмена идеями между Западом и Китаем. Он отправился в паломничество, чтобы научиться всему, что касалось буддийского культа. Большая часть заметок Факсияна под названием «Рассказ о буддийских княжествах» посвящена описанию буддийских обрядов и морали, к тому же он дал толкование основных понятий этого учения. Факсиян хотел, прежде всего, добыть полный экземпляр буддийских правил дисциплины (vinayas), которых очень не хватало в Китае во время, когда он отправился в путешествие.

Благодаря совместным усилиям Факсияна и зарубежных паломников и монахов, прибывших в Китай примерно одновременно с возвращением туда Факсияна, в начале V века китайские монахи получили к своим услугам vinayas ведущих школ индийского буддизма, основные сутры Лотоса, Вималакирти и Нирваны, а также сутру Амитаба, которая стала главным документом школы Чистой Земли, и сутру «Совершенствование мудрости», из которой черпал вдохновение весь китайский буддизм.

СЮАНЬ-ЦЗАН – БЛУДНЫЙ МОНАХ

Однако самый известный из всех китайских паломников, безусловно, Сюань-цзан (596-664), который отправился в Индию в 629 году северным путем через Такламакан. Своей славе он обязан не только интересному отчету о путешествии, переведенном на несколько западных языков, но и роману Ву Ченьена, опубликованного примерно в 1570 году при династии Минов под названием «Путешествие на Запад», где речь идет о вымышленных приключениях Сюань-цзана и его причудливого спутника, короля обезьян Сун Вуконга.

Уроженец провинции Хэнань, Сюань-цзан ушел под постриг в монастыре Луоян в возрасте 13 лет. Известный своей образованностью, он был хорошо знаком с неоднозначностями и противоречиями в буддийских текстах, употреблявшихся в монастыре. Чтобы решить проблемы понимания этих текстов, он решил отправиться в Индию. В 629 году без разрешения императора, он тайно покинул Чанань и отправился в самое длинное среди всех тогда известных паломничеств.

В 635-641 годах Сюань-цзан путешествовал по Индии, посещая все славные буддийские святилища и изучая учение буддизма Махаяна («Большая колесница»). В 643 году он решил вернуться в Чанань, столицу Тан, где его тепло приветствовал народ. Он прибыл вместе с караваном из 20 лошадей, нагруженных текстами, реликвиями и изображениями, целью которых было просветить современников и оживить их веру.

Император Тайцон из династии Тан не только простил Сюань-цзаню побег из страны, но и подчинил ему группу помощников, включая премьер-министра и других чиновников, чтобы перевести привезенные паломником тексты. Император назначил его Великим Мастером храма Милосердия, открытого в 648 году, и по этому случаю устроил при дворе шумное празднование. Именно по совету Сюань-цзаня для хранения буддийских текстов в 652 году была построена Пагода Диких гусей.

Будучи влиятельным лицом в истории китайского буддизма (он отвечал примерно за четверть всех переводов с санскрита на китайский язык), Сюань-цзан также автор важной книги под названием «Воспоминания о западных регионах великой династии Тан», где содержались точные сведения о физической географии, демографии, обычаях и экономике, а также о положении буддийских общин в посещенных им краях. Сюань-цзан также подарил китайцам манускрипт одной из лучших работ о метафизике и эпистемологии «Земля учителей Йоги».

ИИДЖИН: ПЕРЕВОДЧИК И ЗАЩИТНИК ПАЛОМНИКОВ

Третьим выдающимся китайским паломником в Индию был Ииджин (635-713), который путешествовал морем. Его блокнот интересен тем, что в отличие от записных книжек его известных предшественников, включает в себя описания обрядов и институтов в буддийских общинах не только в Индии (хотя Ииджин в западном направлении достиг лишь Бенареса), но и на юго-востоке Азии, в той части, где были владения династии Сайлендрив, которая утвердилась в Шривиджая. Именно этой династии мы обязаны замечательными скульптурами Боробудура на Яве.

Ииджин записал все свои наблюдения в книге «Отчет о буддизме, оставленный с южных морей». Эта книга и еще «Воспоминания» (см отрывок ниже) не должны отвлекать нашего внимания от того, что Ииджин перевел более 50 текстов и ввел в Китае самый длинный и подробный дисциплинарный кодекс — Муласарвастивадин.

Похоже, что Ииджин стремился отбросить любую двусмысленность в намерениях паломников: «Мы не ищем личного удовлетворения, мы не просим у неба посмертной славы. Мы поклялись пожертвовать это беззащитное против опасностей тело для поисков победного учения. Все мы надеемся удовлетворить нашу страсть распространять свет».

Равнодушные к славе и выгодам, паломники, однако, требовали ресурсов, необходимых для жизни во время странствий, они везли с собой продукты и вещи для обменов. Многие из них получали значительные средства от щедрых спонсоров. Снарядившись в дорогу, они должны быть готовыми к встрече со многими природными опасностями, сложными ситуациями, вызванными восстаниями и войнами между регионами и княжествами на пути странствий, а также с болезнями, которые унесли жизни у многих паломников, причем от беды не были застрахованы даже самые молодые из них. Обо всех этих сложностях и опасностях было хорошо известно. Давление на будущих паломников было так велико, что некоторые отказывались от путешествий в последнюю минуту или сходили с дистанции до ее завершения.

МЕСТА МОЛИТВ И ИССЛЕДОВАНИЙ

Длительное пребывание китайских паломников в Индии объясняется тем, что у них было много работы и им надо было посетить много мест, идя по следам Будды. Четыре святые места имели для паломников особое значение.

Они посещали место рождения Будды в парке Лумбини в Капилавасту, где празднование его дня рождения происходило восьмого дня четвертого месяца. С этим же местом связана память о том, как будущий Будда втайне оставил семью ради поиска Пути, и это событие отмечалось восьмого дня второго месяца. Третье празднование происходило в пятнадцатый день первого месяца в честь «запуска в движение Колеса Истины» в Оленьем парке Мгрдава, на северо-западе от Бенареса, и сейчас называется Сарнат. Там Будда, вскоре после его Прозрения в Урувелу под деревом Бодхи, изложил суть своего опыта Четырех Благородных Истин своим пяти спутникам, которые сначала сопровождали, а позже покинули его в аскетических странствиях.

Четвертое событие, праздновавшееся в пятнадцатый день второго месяца, было связано с вхождением Будды в полное угасание, паранирвану, в Саласких лесах.

Многие китайские монахи также посещали Наланду, главный центр подготовки к монастырской жизни и изучения буддийских текстов. Ииджин передал китайцам детальное описание города и посоветовал им построить его двойник.

Посещая эти места, связанные со многими историческими и святыми событиями, паломники в знак своего почета выполняли все ритуальные обряды. Сам Ииджин своим собственным поведением был образцом того, как вели себя паломники, идя по следам Будды.

Важным аспектом паломничества китайских монахов в Индию, о котором не следует забывать, была потребность подготовки лучших учителей, которые помогли бы им совершенствовать понимание текстов разных школ буддизма. Чтобы иметь как можно большую пользу от такого обучения, много паломников так успешно освоили санскрит, получив высокую оценку индийских монахов. После достаточно длительного пребывания в Индии многих китайских паломников приглашали проповедовать и толковать священные буддийские тексты на местных языках. Князья, принцы и наставники крупных монастырей устраивали торжественные церемонии, где паломники выступали с проповедями.

Автор: Поль Маньен.

One Response to Посланники света: буддийские паломники из Китая в Индию

  1. Антон Бородачев

    Уважаю буддистов. Особенно мне нравится, что им деньги нельзя в руки брать. Вот, что неплохо было бы внедрить среди христианских священников.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Рубрики (Categories)

Последние комментарии (Recent comments)

Архив (Archive)


UA TOP Bloggers