Храмы Японии. Часть вторая.
Японская традиция соединила в себе народную культуру в широком смысле этого понятия (общественные и семейные праздники и обряды, культ предков семьи и рода) с уважением к любому религиозному объекту, храму, к божеству, духу, какую бы конфессию они ни представляли. Принятие одного не означает ни неприятия другого, ни тем более гонения на него. История каждой семьи, многие поколения которой живут в одном и том же месте, связана с историей местного храма. Сложившиеся традиции настолько сильны, что удерживают в своих рамках и покинувших родные места членов семьи. Все важные семейные события и годовщины, особенно дни поминовения предков, поддерживают и укрепляют эти традиции. Сферу бытовых и духовных потребностей современного японца буддизм и синто поделили между собой, и вот каким образом.
Обряд наречения новорожденного совершается при синтоистских храмах. Мы наблюдали эту церемонию дважды: в храме Мэйдэи-дзингу в Токио, одном из крупнейших в стране, и в маленьком храме в городе Ямагата. В первом случае обряд совершался над несколькими детьми сразу, и в нем участвовало много священников, родственников и просто зрителей, во втором имя давали лишь одному ребенку и в этом участвовали только его молодые родители и столь же молодой священник. Но в обоих случаях церемония отличалась трогательной простотой, действие и слово в ней были сведены к минимуму. В памяти остались белая лента, связывавшая мать и ребенка, мелодичный звон колокольчиков, которые должны отгонять злых духов от новорожденного, и ветка вечнозеленого дерева, которой священник коснулся головки ребенка — символ благих пожеланий.
Бракосочетание тоже в ведении синтоистских храмов. В них есть специальное помещение для свадебного торжества — проведенное здесь, оно обойдется дешевле, чем вне храма.
Если человека гнетут какие-то житейские заботы, он может обратиться за помощью к местному синтоистскому духу ками. Как? Для этого предусмотрено несколько способов. Можно купить деревянную дощечку эма, записать на ней свою просьбу и повесить ее на специальном стенде. Мы видели на таких стендах сотни эма, поблекших от солнца и дождя. О чем только не просят люди богов и духов:
«Хочу наконец иметь собственный дом»; «Хочу получить хорошую работу»; «Хочу, чтобы мама перестала болеть»; «Надеюсь, что в этом году смогу жениться»; «Хочу поступить в университет». За пожеланиями следует имя просителя и дата; хотя могущество духов велико, все-таки лучше, чтобы они точно знали, кто, когда и о чем их просит.
Если хочешь жить долго, повесь гирлянду из тысячи разноцветных журавликов. Они маленькие, размером всего три — четыре сантиметра, но ты должен всю тысячу сделать сам, а бумагу разных цветов можно купить тут же, в киоске при храме.
Если хочешь знать, что следует предпринять или, напротив, от чего следует воздержаться в ближайшее время, купи в храме о-микудзи — небольшой клочок бумаги, содержащий все необходимые предписания. Усвоив их, не выбрасывай бумажку, а повесь тут же на специально отведенный для этого куст. Сотни таких бумажек привязаны к ветвям, и издали кажется, что куст усыпан диковинными белыми цветами.
Наконец, ты можешь сделать крупное пожертвование храму. И тогда дощечка с твоим именем, названием города, района и улицы, откуда ты родом, с сообщением о сумме твоего взноса будет красоваться на одной из стен храма или на стенде во дворе. Чем крупнее пожертвование, тем больше надежды на благоволение главного ками, однако надо сказать, что японцы видят в таком жертвоприношении скорее моральный долг, нежели религиозный акт.
Но вот жизнь человека завершилась, он умер — теперь он в распоряжении буддизма. Буддийский бонза проведет на дому соответствующую службу, а урна с прахом покойного будет погребена на кладбище при буддийском монастыре. Аккуратные семейные могилки вплотную примыкают друг к другу на этих небольших монастырских кладбищах.
Сколько человек погребено в каждой могиле, можно определить по числу тонких — почти как лист бумаги — кипарисовых дощечек, на которых написаны фамилия, посмертное имя (его дают умершему согласно традиции) и буддийская молитва о перерождении души умершего. Каждая табличка — один человек. Есть могилы, на которых таких дощечек несколько десятков.
С 13 по 20 июля во всей Японии поминают предков семьи и рода до пятого колена, дома и на кладбище. В эти дни страна приходит в движение, все, кто может, едут в родные места поклониться могилам предков.
Единого общебуддийского похоронного обряда не существует, в каждой стране он другой, но какой-либо знак или символ буддизма обязательно в этом обряде присутствует. Японцы приходят на церемонию прощания с покойным с четками, состоящими, как правило, из 32 зерен (они символизируют 32 достоинства Будды). На могилах можно увидеть надгробия в виде каменного рельефа с изображением какого-либо буддийского божества, бутона или распустившегося цветка лотоса…
Автор: Н. Жуковская.